泰英文對照的菜譜
儘管大多數位於旅遊景點附近的餐館都有泰英文對照的菜譜,但大部分泰國菜即使有英文標識,
也是按泰文的發音轉譯的。所以通曉一些泰國菜的名字,將更使于在泰國就餐。
A
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
Ahan gen 晚餐
B
Ba mie 不同方法烹飪的小麥麵條 Bai ma grud 甜檸檬葉
Bai manglak 羅勒 Bed 鴨
Bed op nam pung 蜂蜜烤鴨 Bed paloh 糖醋醬鴨
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
Bor bia tord 春卷
F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
G
Gabi 小蝦醬 Gang gai 五香濃汁小雞肉沫
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 綠咖喱蟹醬
Gang laing 泰國蔬菜湯 Gang masaman 香味濃郁的淡咖喱粉
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小雞
Gang som 蔬菜加魚 Gafa 牛奶咖啡
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 雞
Gieo nam 餛飩 Gruei 香蕉
Gueh tiao 白米粉 Gung 小蝦、螯蝦
Gung hang 小蝦幹 Gung yang 烤蝦串
H
Hua hom 洋蔥 Hua schai po 蘿蔔
K
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
Kao 米糊(粥) Kao bed 鴨肉烘飯
Kao dom gai 米湯雞 Kao dom mo 米湯豬肉
Kao dom plah 米湯魚 Kao gai 雞肉拌飯
Kao man gai 雞塊拌飯 Kao mo daeng 紅燒肉拌飯
Kao mo tora 烤豬肉塊拌飯 Kao nieo 糯米丸子
Kao nor maigai 雞肉筍拌飯 Kao pad 炒飯
Kao pad gung 小蝦炒飯 Kao pad talee 海鮮炒飯
Kao plao 乾飯 Kao suay 香米飯
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋餃
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋餃包豬肉
Khai yad sai 蛋餃包肉/菜 Khanom buang 甜/鹹餡餅(主要是椰蓉)
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱醬
L
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
M
Maah hoo 鳳梨肉丸子 Mahkong 湄公河威士卡
Makahm 羅望子果 Makoa tat 茄子
Maokatat 番茄 Malakor 番木瓜
Manao 檸檬 Man farang 土豆
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
Maprao 椰子 Med mamuang
himmapan 賈如樹堅果
Miang gai 雞胸脯蓋沙拉 Mie klob 炒麵
Mo 豬肉 Mo ob sapporot 鳳梨燴豬排
Mo satah 豬柳
N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生醬
Nam lorn 熱水 Nam maprao on 綠椰汁(常加糖和冰塊)
Nam plaa prik 芫荽拌辣醬 Nam plan 魚醬
Nam prik 紅番辣椒醬 Nam rah 礦泉水
Nam som 橙汁 Normai 竹筍
Nuah 牛肉
P
Pad phet mo sei
normai 豬肉拌竹筍 Pad phet tua fak
jao 牛肉拌綠豆
Pak 蔬菜 Ped 鴨肉
Phal thai 炒麵 Plah 魚
Plah kapong 鱸魚 Plah muk 墨魚
Plah priao wan 糖醋魚 Plah tord 烤魚
Plah tu 金槍魚 Polaris 瓶裝飲用水
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 紅番椒
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
R
R Raprathan 吃 Roohn 燙
S
Sapparot 鳳梨 Sen guetio 米粉
Sie juh 醬油 Som 橙子
T
Takrei 檸檬草 Tao hu 豆腐
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
Toa ngog 筍豆 Tom 熟食
Tom ka gai 椰子咖喱雞湯 Tom khlong 羅望子果和洋蔥燴鹹魚
Tom yam gung 海蝦湯 Tom hom 春季洋蔥
Tord 烤 Tschah 茶
Tschah lorn 熱紅茶 Tschah yen 冰茶
Tuna 金槍魚
Y
Yam nuah 甜辣牛肉沙拉 Yang 放在烤架上烤
Yen 冷/冰

Comments
Got something to say?
You must be logged in to post a comment.